O Quiasmo da Tradução - Carla Canullo

kit divulgação autores feed insta 1

O Quiasmo da Tradução. Metáfora e verdade interpela a tradução do ponto de vista da filosofia: duas questões guiam este livro: a primeira, como acontece a tradução para além das muitas formulações que já foram propostas em filosofia e nas diferentes teorias que lhe dizem respeito?; a segunda, sem ignorar que traduzir não é só motivo filosófico e que é antes de tudo, questão de liguistas, tradutores, intérpretes, o que acontece com a tradução quando é afrontada também pela filosofia? O que, reciprocamente, a tradução acrescenta à filosofia? O livro responde essas perguntas através do quiasmo da traduzção, ou seja, que o intercruzamento de metáfora e verdade que, permanecem distintas, nele convergem. Hípotese verificada para compreender porquê, quando se traduz, as mudanças acontecem e as ampliações das línguas e das culturas tornam-se atestáveis.

Adquira em: https://www.pacolivros.com.br/o-quiasmo-da-traducao-metafora-e-verdade

Tags: LANÇAMENTOS

FaLang translation system by Faboba