Cadernos Walter Benjamin nº 23

Cadernos Walter Benjamin nº 23, edição online disponível no site: http://gewebe.com.br/

LISTA DE ARTIGOS CADERNO 23


A TRADIÇÃO ENTRE O FIM DO TESTEMUNHO E A CRISE POLÍTICA: O PASSADO EM HANNAH ARENDT E WALTER BENJAMIN
THE TRADITION BETWEEN THE END OF MEMORY AND THE POLITICAL CRISIS: THE PAST IN HANNAH ARENDT AND WALTER BENJAMIN
Rafael Batista Dias

UM OLHAR BENJAMINIANO SOBRE A VIDA QUE NINGUÉM VÊ DE ELIANE BRUM (REFLEXÕES SOBRE O OFÍCIO DE CRONISTA-JORNALISTA)
A BENJAMINIAN LOOK AT THE LIFE NO ONE SEES FROM ELIANE BRUM (REFLECTIONS ON THE OFFICE OF CHRONIST-JOURNALIST)
Vinícius Canhoto

LINGUAGEM, TRADUÇÃO E SIGNO EM WALTER BENJAMIN
LANGUAGE, TRANSLATION AND SIGN IN WALTER BENJAMIN
Deborah Spiga

O ENSAIO SOBRE A LINGUAGEM EM GERAL E SOBRE ALINGUAGEM DOS HOMENS E OS PRESSUPOSTOS PARA UMA CONCEPÇÃO DE KRITIK BENJAMINIANA

THE TEST ABOUT LANGUAGE IN GENERAL AND ABOUT MEN'S LANGUAGE AND THE ASSUMPTIONS FOR A CONCEPTION BY KRITIK BENJAMINIAN
Luciano Gomes Brazil

LAS CIUDADES DE WALTER BENJAMIN. UNA APROXIMACIÓN AL CONCEPTO BENJAMINEANO DE CIUDAD MODERNA
THE CITIES OF WALTER BENJAMIN. AN APPROXIMATION TO THEBENJAMINEAN CONCEPT OF MODERN CITY
Nelson Zúñiga González

NARRAÇÃO E SUBJETIVIDADE EM WALTER BENJAMIN
NARRATIVE AND SUBJECTIVITY IN WALTER BENJAMIN
Mariana Caldas Pinto Ferreira

LINGUAGEM, CONHECIMENTO E ORIGEM: SOBRE A IDEIA DE APRESENTAÇÃO (DARSTELLUNG) EM WALTER BENJAMIN
LANGUAGE, KNOWLEDGE AND ORIGIN ABOUT THE BENJAMIN’S IDEA OF DARSTELLUNG
Naiara Barrozo

O CAPITALISMO COMO RELIGIÃO: A CULPA
CAPITALISM AS RELIGION: THE BLAME
Josué Cândido da Silva

RORSCHACH: FLÂNEUR E ANTI-FLANÊUR
RORSCHACH: FLÂNEUR AND ANTI-FLANÊUR
Tais Turaça Arantes
Gabriel de Melo Lima Leal
Ronaldo Vinagre Franjotti

DESDOBRANDO A ONTOLOGIA OU A LITERATURA QUE PENSA O REAL
UNDOING ONTOLOGY OR LITERATURE THINKING THE REAL
Maycon da Silva Tannis

TRADUÇÃO

The correspondence of Walter Benjamin, 1910-1940 To Theodor W. Adorno
As correspondências de Walter Benjamin, 1910-1940 Para Theodor W. Adorno
Pedro Henrique Vieira Pereira

 

FaLang translation system by Faboba